Thursday, March 15, 2007

เพลงมาร์ชราชนาวิกโยธิน


เนื้อเพลง
รุกรันฟันฝ่าในธาราสีคราม
สมเป็นดังนามราชนาวีไทย
รบรันฟันฟาดไม่ขลาดหวั่นไหว
มีศึกมาใกล้ไม่หวั่นครั่นคร้ามริปู
เราราชนาวิกโยธินของไทย
เรารวมกายใจกันไว้เชิดชู
เป็นแนวปราการรุกทานรบผลาญต่อต้านพร้อมพรู
เข้าฟาดฟันรบรันศัตรูขอสู้ขาดใจ
เมื่อเราเข้าประจัญบานจะผลาญให้สิ้นไป
ยอมพลีชีพเพื่อชาติไทย
รีบรุกบุกเข้าตีไม่หนีสู้เพื่อชัย
กายใจชีวิตมอบเป็นราชพลี
เราราชนาวิกโยธินของไทย
ชีวิตมลายคงไว้ศักดิ์ศรี
วิญญาณยืนยงคู่ธงนาวี
ดำรงเสรีศัตรูหลีกลี้หนีไป
แม้ชีวาเราจำต้องสิ้นสูญลง
แหลมทองยังคงเป็นขวัญคู่ไทย
น.ย.เกรียงไกรไว้ลายแม้ตายชื่อไม่สูญไป
ปกป้องไทยทั้งกายและใจขอไทยอยู่คง
ประวัติ
เพลงพระราชนิพนธ์ “มาร์ชราชนาวิกโยธิน” (“ROYAL MARINES MARCH”)
โปรดเกล้าฯ พระราชทานกรมนาวิกโยธินเมื่อวันที่ 28 มิถุนายน 2502 และได้โปรดเกล้าฯ ให้นำออกบรรเลงครั้งแรกเมื่อวันที่ 5 กรกฎาคม 2502 ในโอกาสที่นาวิกโยธินอเมริกันประจำกองเรือที่ 7 ของสหรัฐอเมริกาเดินทางมาเยือนประเทศไทย และได้ร่วมงานแข่งขันฟุตบอลกับราชนาวีไทย รวมทั้งได้จัดงานแสดงของทหารราชนาวีไทย – อเมริกันเพื่อหารายได้สมทบทุน “มหิดล” ด้วย ในการนี้ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงทราบว่าไทยยังไม่มีเพลงประจำกรมนาวิกโยธิน จึงได้ทรงพระราชนิพนธ์เพลงนี้ขึ้นอย่างกะทันหัน ตามคำกราบบังคมทูลขอพระราชทานของ พล.ร.ต.สนอง นิสาลักษณ์ ผู้บังคับการกรมนาวิกโยธินขณะนั้น ซึ่งได้นำความปลาบปลื้มเป็นล้นพ้นให้แก่เหล่านาวิกโยธินมาตราบเท่าทุกวันนี้ ส่วนคำร้อง ในตอนแรกมีผู้ร่วมประพันธ์ 2 คน คือ เรือเอกจตุรงค์ พันธุ์คงชื่น ร.น. (ปัจจุบันได้รับพระราชทานยศพลเรือโท) และเรือเอกสุมิตร ชื่นมนุษย์ ร.น. (ปัจจุบันได้รับพระราชยศพลเรือโท) ต่อมาคำร้องได้รับการแก้ไขขัดเกลา โดยผู้ทรงคุณวุฒิอีก 5 คน ได้แก่ ม.ล.ประพันธ์ สนิทวงศ์ ท่านผู้หญิงมณีรัตน์ บุนนาค พลเรือตรีจวบ หงสกุล พลเรือตรีปรีชา ดิษยนันท์ และนายแมนรัตน์ ศรีกรานนท์
เพลงนี้วงดนตรี N.Q. Tonkunstler ได้อัญเชิญไปบรรเลง ณ Concert Hall กรุง Vienna เมื่อวันที่ 3 ตุลาคม 2507 ด้วย

1 comment:

nong & pai haha said...

ข้อมูลละเอียดดีมาก แต่ต้องปรับปรุงเรื่องการเว้นวรรคมากขึ้น ไม่งั้นก็อาจทำให้ผู้อ่านงงได้